Senin, 07 Maret 2022

Lirik Lagu MOVNING (모브닝) - Sun Sower (여우비) (Ost A Business Proposal Part 3) [Hangul, Romanization, English, Terjemahan]


Artist : MOVNING (모브닝) 
Song : Sun Sower (여우비)
Release : 08.03.2022
_____
Hangul
정말 이상하죠 사람 맘이
느닷없이 시작되고 말죠
모르고 있다가 어느새 그대를
떠올리다 곧 잠이 들죠

맑은 하늘에 쏟아지는
저 여우비처럼 갑자기 내 맘속에
문득 사랑비가 내려요

난 아직 준비 안 됐지만 그댈 향한 이 맘
사랑인 것 같아요
혹 착각이 아닌지 또 내게 물어봐도
내 맘은 말하죠 이미 그댈 사랑을 한다고
사랑을 한다고

정말 알다가도 모르겠죠
언제부터 내 맘 이런 건지
늘 바라만 보고 늘 그래왔다가
별안간 맘이 왜 이럴까

아무 예고도 없었는데
정신 차려보니 사랑을 가득 품은
그대 여우비가 내려요

난 아직 준비 안 됐지만 그댈 향한 이 맘
사랑인 것 같아요
혹 착각이 아닌지 또 내게 물어봐도
내 맘은 말하죠 이미 그댈 사랑을 한다고

난 벌써 시작해버렸죠 그댈 향한 이 맘
놓을 수가 없네요 난
착각이라 해도 난 이어 가볼래요
그댄 아니래도 이미 나는 사랑하고 있죠
사랑하고 있죠
사랑하고 있죠

Romanization
jeongmal isanghajyo saram mami
neudaseopsi sijakdoego maljyo
moreugo itdaga eoneusae geudaereul
tteoollida got jami deuljyo

malgeun haneure ssodajineun
jeo yeoubicheoreom gapjagi nae mamsoge
mundeuk sarangbiga naeryeoyo

nan ajik junbi an dwaetjiman geudael hyanghan i mam
sarangin geot gatayo
hok chakgagi aninji tto naege mureobwado
nae mameun malhajyo imi geudael sarangeul handago
sarangeul handago

jeongmal aldagado moreugetjyo
eonjebuteo nae mam ireon geonji
neul baraman bogo neul geuraewatdaga
byeorangan mami wae ireolkka

amu yegodo eopseotneunde
jeongsin charyeoboni sarangeul gadeuk pumeun
geudae yeoubiga naeryeoyo

nan ajik junbi an dwaetjiman geudael hyanghan i mam
sarangin geot gatayo
hok chakgagi aninji tto naege mureobwado
nae mameun malhajyo imi geudael sarangeul handago

nan beolsseo sijakhaebeoryeotjyo geudael hyanghan i mam
noheul suga eomneyo nan
chakgagira haedo nan ieo gabollaeyo
geudaen aniraedo imi naneun saranghago itjyo
saranghago itjyo
saranghago itjyo

English
It's really strange, people like
it starts abruptly
I didn't know, but suddenly I saw you
I remember and fall asleep soon

pouring into the clear sky
Like that fox, suddenly in my heart
Suddenly the rain of love falls

I'm not ready yet, but this feeling for you
I think it's love
Even if you ask me again if I'm mistaken
My heart says that I already love you
make love

I really don't even know
Since when has my heart been like this?
I always look at you and have always been like that
Why is my heart like this all of a sudden?

there was no notice
When I came to my senses, I was filled with love
It's raining your fox

I'm not ready yet, but this feeling for you
I think it's love
Even if you ask me again if I'm mistaken
My heart says that I already love you

I've already started this feeling for you
I can't let go
Even if it's an illusion, I'll go on
Even if it's not you, I'm already in love
I love you
I love you

Terjemahan
Ini benar-benar aneh, orang-orang suka
itu dimulai tiba-tiba
Aku tidak tahu, tapi tiba-tiba aku melihatmu
Saya ingat dan segera tertidur

mengalir ke langit yang cerah
Seperti rubah itu, tiba-tiba di hatiku
Tiba-tiba hujan cinta turun

Aku belum siap, tapi perasaan ini untukmu
menurutku itu cinta
Bahkan jika Anda bertanya lagi apakah saya salah
Hatiku mengatakan bahwa aku sudah mencintaimu
sudah mencinta

Aku benar-benar bahkan tidak tahu
Sejak kapan hatiku seperti ini?
Aku selalu melihatmu dan selalu seperti itu
Kenapa tiba-tiba hatiku seperti ini?

tidak ada pemberitahuan
Ketika saya sadar, saya dipenuhi dengan cinta
Hujan rubahmu

Aku belum siap, tapi perasaan ini untukmu
menurutku itu cinta
Bahkan jika Anda bertanya lagi apakah saya salah
Hatiku mengatakan bahwa aku sudah mencintaimu

Aku sudah memulai perasaan ini untukmu
Aku tidak bisa melepaskannya
Bahkan jika itu ilusi, aku akan melanjutkan
Bahkan jika itu bukan kamu, aku sudah jatuh cinta
Aku cinta kamu
Aku cinta kamu

Credit
Hangul : genie.co.kr
Romanization ; Nilaaulia
English : Nilaaulia
Terjemahan : Nilaaulia

0 Comments:

Posting Komentar