Artist :
Song :
Album :
Release : 30.11.2022
_____
Hangul
Romanization
English
Terjemahan
Credit
Hangul :
genie.co.kr
Romanization :
Nilaaulia
English :
Nilaaulia
Terjemahan :
Nilaaulia
Artist :
Song :
Album :
Release : 30.11.2022
_____
Hangul
Romanization
English
Terjemahan
Credit
Hangul :
genie.co.kr
Romanization :
Nilaaulia
English :
Nilaaulia
Terjemahan :
Nilaaulia
Artist :
Song :
Album :
Release : 30.11.2022
_____
Hangul
Na na yeah uh
No no no no no no
말꼬릴 붙잡고 늘여
유치한 그 패턴
배려 없는 태도
투정만 늘어가 너
반복되는 감정 낭비
바닥까지 wasted
봐줄수록 crazy
애처럼 떼만 쓰는 꼴
I hate that, hate that
아 정말 왜 이래 왜 이래
네 입으로 뱉은 fake
그 대가는 pain
넌 뼛속까지 it’s freaky
지긋지긋 해 so tricky
울어도 뭐 어림없지
혼자가 딱 어울리니
See how I’ll leave it
멍청한 네겐 no need say
무시가 정답인 듯해
I’m in my zone
Just leave me alone
한껏 찡그려진 두 눈썹
불쌍한 척하는 shaky voice
Hold on 더는 선을 넘지 말기
You know 남은 기회까지 miss it
Cut cut cut
너를 cut it out now
Better walk walk walk
제발 좀 walk out of my life
All done
이미 끝나 버린 사이에
뭐 그리 할 말이 많아?
Hate that, hate that
아 정말 왜 이래 왜 이래
네 잘난 사랑은 fail
자 여기서 end
넌 뼛속까지 it’s freaky
지긋지긋 해 so tricky
울어도 뭐 어림없지
혼자가 딱 어울리니
See how I’ll leave it
멍청한 네겐 no need say
무시가 정답인 듯해
I’m in my zone
Just leave me alone
Hey boy 네가 자처한 일이니
혹시나 작은 기대 따위는 말길
Yeah 뒤늦게 후회하니? cry baby
Uh 너를 버리고 난 set me free
아픔은 너의 몫일 테니 babe
넌 뼛속까지 it’s freaky
지긋지긋 해 so tricky
울어도 뭐 어림없지
혼자가 딱 어울리니
See how I’ll leave it
멍청한 네겐 no need say
무시가 정답인 듯해
I’m in my zone
Just leave me alone
Ay ay 어서 물러나 물러나
Ay ay 여기까진 걸 너와 나
Ay ay 전부 끝이나 끝이나
I’m in my zone
Just leave me alone
Ay ay 어서 물러나 물러나
Ay ay 여기까진 걸 너와 나
Ay ay 전부 끝이나 끝이나
I’m in my zone
Just leave me alone
Romanization
Na na yeah uh
No no no no no no
malkkoril butjapgo neuryeo
yuchihan geu paeteon
baeryeo eomneun taedo
tujeongman neureoga neo
banbokdoeneun gamjeong nangbi
badakkkaji wasted
bwajulsurok crazy
aecheoreom tteman sseuneun kkol
I hate that, hate that
a jeongmal wae irae wae irae
ne ibeuro baeteun fake
geu daeganeun pain
neon ppyeotsokkkaji it’s freaky
jigeutjigeut hae so tricky
ureodo mwo eorimeopji
honjaga ttak eoullini
See how I’ll leave it
meongcheonghan negen no need say
musiga jeongdabin deushae
I’m in my zone
Just leave me alone
hankkeot jjinggeuryeojin du nunsseop
bulssanghan cheokhaneun shaky voice
Hold on deoneun seoneul neomji malgi
You know nameun gihoekkaji miss it
Cut cut cut
neoreul cut it out now
Better walk walk walk
jebal jom walk out of my life
All done
imi kkeunna beorin saie
mwo geuri hal mari manha?
Hate that, hate that
a jeongmal wae irae wae irae
ne jallan sarangeun fail
ja yeogiseo end
neon ppyeotsokkkaji it’s freaky
jigeutjigeut hae so tricky
ureodo mwo eorimeopji
honjaga ttak eoullini
See how I’ll leave it
meongcheonghan negen no need say
musiga jeongdabin deushae
I’m in my zone
Just leave me alone
Hey boy nega jacheohan irini
hoksina jageun gidae ttawineun malgil
Yeah dwineutge huhoehani? cry baby
Uh neoreul beorigo nan set me free
apeumeun neoeui moksil teni babe
neon ppyeotsokkkaji it’s freaky
jigeutjigeut hae so tricky
ureodo mwo eorimeopji
honjaga ttak eoullini
See how I’ll leave it
meongcheonghan negen no need say
musiga jeongdabin deushae
I’m in my zone
Just leave me alone
Ay ay eoseo mulleona mulleona
Ay ay yeogikkajin geol neowa na
Ay ay jeonbu kkeutina kkeutina
I’m in my zone
Just leave me alone
Ay ay eoseo mulleona mulleona
Ay ay yeogikkajin geol neowa na
Ay ay jeonbu kkeutina kkeutina
I’m in my zone
Just leave me alone
English
Na na yeah uh
No no no no no no
Grab the tail and stretch it
that childish pattern
inconsiderate attitude
You only grow angry
Waste of repeated emotions
wasted to the bottom
The more you look, the crazy
Just like a child
I hate that, hate that
Oh, why are you like this, why are you like this
The fake you spit out with your mouth
the price is pain
You are down to the bone, it’s freaky
I'm sick of it, so tricky
It's okay to cry
Is being alone perfect for you?
See how I'll leave it
To you stupid no need say
Ignoring seems to be the answer
I'm in my zone
Just leave me alone
Two furrowed eyebrows
Shaky voice pretending to be pitiful
Hold on, no more crossing the line
You know, even the remaining opportunities miss it
Cut cut cut
cut you out now
Better walk walk walk
Please walk out of my life
All done
while it's already over
What do you have so much to say?
Hate that, hate that
Oh, why are you like this, why are you like this
Your proud love will fail
so here end
You are down to the bone, it’s freaky
I'm sick of it, so tricky
It's okay to cry
Is being alone perfect for you?
See how I'll leave it
To you stupid no need say
Ignoring seems to be the answer
I'm in my zone
Just leave me alone
Hey boy, is this what you did?
Don't have small expectations
Yeah do you regret belatedly? cry baby
Uh I abandoned you, set me free
The pain will be yours babe
You are down to the bone, it’s freaky
I'm sick of it, so tricky
It's okay to cry
Is being alone perfect for you?
See how I'll leave it
To you stupid no need say
Ignoring seems to be the answer
I'm in my zone
Just leave me alone
Ay ay, hurry back, step back
Ay ay, this far is you and me
Ay ay, everything ends or ends
I'm in my zone
Just leave me alone
Ay ay, hurry back, step back
Ay ay, this far is you and me
Ay ay, everything ends or ends
I'm in my zone
Just leave me alone
Terjemahan
Na na ya uh
Tidak tidak tidak tidak tidak tidak
Pegang ekornya dan regangkan
pola kekanak-kanakan itu
sikap tidak pengertian
Anda hanya menjadi marah
Buang-buang emosi berulang
terbuang ke bawah
Semakin dilihat, semakin gila
Sama seperti anak kecil
Aku benci itu, benci itu
Oh, kenapa kamu seperti ini, kenapa kamu seperti ini
Yang palsu yang kau ludahkan dengan mulutmu
harganya sakit
Anda sampai ke tulang, itu aneh
Aku muak, sangat rumit
Tidak apa-apa menangis
Apakah sendirian cocok untuk Anda?
Lihat bagaimana saya akan meninggalkannya
Untuk Anda bodoh tidak perlu mengatakan
Mengabaikan tampaknya menjadi jawabannya
Saya berada di zona saya
Tinggalkan aku sendiri
Dua alis berkerut
Suara gemetar berpura-pura menyedihkan
Tunggu, tidak ada lagi melewati batas
Anda tahu, bahkan peluang yang tersisa melewatkannya
Potong potong potong
potong kamu sekarang
Lebih baik jalan jalan jalan jalan
Tolong pergi dari hidupku
Semua selesai
sementara itu sudah berakhir
Apa yang ingin kamu katakan?
Benci itu, benci itu
Oh, kenapa kamu seperti ini, kenapa kamu seperti ini
Cintamu yang sombong akan gagal
jadi di sini akhir
Anda sampai ke tulang, itu aneh
Aku muak, sangat rumit
Tidak apa-apa menangis
Apakah sendirian cocok untuk Anda?
Lihat bagaimana saya akan meninggalkannya
Untuk Anda bodoh tidak perlu mengatakan
Mengabaikan tampaknya menjadi jawabannya
Saya berada di zona saya
Tinggalkan aku sendiri
Hei nak, apakah ini yang kamu lakukan?
Jangan memiliki harapan kecil
Ya, apakah Anda menyesal terlambat? cengeng
Uh aku meninggalkanmu, bebaskan aku
Rasa sakit akan menjadi milikmu sayang
Anda sampai ke tulang, itu aneh
Aku muak, sangat rumit
Tidak apa-apa menangis
Apakah sendirian cocok untuk Anda?
Lihat bagaimana saya akan meninggalkannya
Untuk Anda bodoh tidak perlu mengatakan
Mengabaikan tampaknya menjadi jawabannya
Saya berada di zona saya
Tinggalkan aku sendiri
Ay ay, cepat mundur, mundur
Ay ay, sejauh ini kau dan aku
Ay ay, semuanya berakhir atau berakhir
Saya berada di zona saya
Tinggalkan aku sendiri
Ay ay, cepat mundur, mundur
Ay ay, sejauh ini kau dan aku
Ay ay, semuanya berakhir atau berakhir
Saya berada di zona saya
Tinggalkan aku sendiri
Credit
Hangul :
genie.co.kr
Romanization :
Nilaaulia
English :
Nilaaulia
Terjemahan :
Nilaaulia
Artist :
Song :
Album :
Release : 30.11.2022
_____
Hangul
몰아치는 꿈 속으로 와
눈 앞이 온통 나로 덮인 채로
헤매게 될 환상 속으로
Now ah ah ah
널 위한 막이 여기 올라
Don’t you wanna be the star of my own show?
Yeah yeah yeah
휩쓸린 걸음 넌 거부 못 해
Just follow 방향은 내가 정해
왜 쉽게 스쳐갈 나를 기대해
네 전불 뺏을 텐데 I like that
시작은 so sweet
사뿐 내린 첫 눈 같이
갈수록 stormy
Don’t be scary, don’t be scary
방심한 순간
끝도 없이 뒤덮이지
Never stop walking
몰아치는 꿈 속으로 와
눈 앞이 온통 나로 덮인 채로
헤매게 될 환상 속으로
Now ah ah ah
널 위한 막이 여기 올라
Don’t you wanna be the star of my own show?
Nana nananana
Nananana nananana
Nana nananana
Nananana nanana
Must be a good boy
갇힌 줄 모르는 fool boy
왜 아직 몰라
You’ll never break all my rules, ah
겁먹은 듯이 휘청인 Step
차가운 감각도 다 잊은 채
은근한 호기심 나를 향해
한 치 앞 모르는 채
네 맘은 So sick
뻗은 손이 아리겠지
매서운 Feeling
어지러이 널 흔들지
그래도 don’t stop
사랑이 늘 그런 거지
Never stop walking
깨지 못할 꿈 속으로 와
두 발이 오직 내게 묶인 채로
춤추게 될 환상 속으로
Now ah ah ah
널 위한 무대 위로 올라
Don’t you wanna be the star of my own show
Ah ah ah
Nana nananana
Nananana nananana
Nana nananana
Nananana nanana
Nana nananana
Nananana nananana
Nana nananana
Nananana nanana
쌓인 내 맘에
찍힌 발자국 오직 너뿐이잖아
달아나도 넌 내 안인 걸 Oh
깨지 못할 꿈 속으로 와
두 발이 오직 내게 묶인 채로
춤추게 될 환상 속으로
Now ah ah ah
널 위한 무대 위로 올라
Don’t you wanna be the star of my own show
Ah ah ah
Nana nananana
Nananana nananana
Nana nananana
Nananana nanana
Nana nananana
Nananana nananana
Nana nananana
Nananana nanana
Romanization
morachineun kkum sogeuro wa
nun api ontong naro deopin chaero
hemaege doel hwansang sogeuro
Now ah ah ah
neol wihan magi yeogi olla
Don’t you wanna be the star of my own show?
Yeah yeah yeah
hwipsseullin georeum neon geobu mot hae
Just follow banghyangeun naega jeonghae
wae swipge seuchyeogal nareul gidaehae
ne jeonbul ppaeseul tende I like that
sijageun so sweet
sappun naerin cheot nun gati
galsurok stormy
Don’t be scary, don’t be scary
bangsimhan sungan
kkeutdo eopsi dwideopiji
Never stop walking
morachineun kkum sogeuro wa
nun api ontong naro deopin chaero
hemaege doel hwansang sogeuro
Now ah ah ah
neol wihan magi yeogi olla
Don’t you wanna be the star of my own show?
Nana nananana
Nananana nananana
Nana nananana
Nananana nanana
Must be a good boy
gathin jul moreuneun fool boy
wae ajik molla
You’ll never break all my rules, ah
geommeogeun deusi hwicheongin Step
chagaun gamgakdo da ijeun chae
eungeunhan hogisim nareul hyanghae
han chi ap moreuneun chae
ne mameun So sick
ppeodeun soni arigetji
maeseoun Feeling
eojireoi neol heundeulji
geuraedo don’t stop
sarangi neul geureon geoji
Never stop walking
kkaeji moshal kkum sogeuro wa
du bari ojik naege mukgin chaero
chumchuge doel hwansang sogeuro
Now ah ah ah
neol wihan mudae wiro olla
Don’t you wanna be the star of my own show
Ah ah ah
Nana nananana
Nananana nananana
Nana nananana
Nananana nanana
Nana nananana
Nananana nananana
Nana nananana
Nananana nanana
ssahin nae mame
jjikhin baljaguk ojik neoppunijanha
daranado neon nae anin geol Oh
kkaeji moshal kkum sogeuro wa
du bari ojik naege mukgin chaero
chumchuge doel hwansang sogeuro
Now ah ah ah
neol wihan mudae wiro olla
Don’t you wanna be the star of my own show
Ah ah ah
Nana nananana
Nananana nananana
Nana nananana
Nananana nanana
Nana nananana
Nananana nananana
Nana nananana
Nananana nanana
English
come into the rushing dream
With everything in front of your eyes covered with me
Into the fantasy to wander
Now ah ah ah
The curtain rises for you here
Don't you wanna be the star of my own show?
Yeah yeah yeah
You can't deny the swept steps
Just follow, I decide the direction
Why do you expect me to easily pass by
I would take all your money, I like that
The beginning is so sweet
Like the first light snow
increasingly stormy
Don't be scary, don't be scary
moment of inattention
covered endlessly
Never stop walking
come into the rushing dream
With everything in front of your eyes covered with me
Into the fantasy to wander
Now ah ah ah
The curtain rises for you here
Don't you wanna be the star of my own show?
Nana nananana
Nananana nananana
Nana nananana
Nananana Nanana
Must be a good boy
A fool boy who doesn't know he's trapped
why i don't know yet
You'll never break all my rules, ah
Staggering steps as if frightened
Forgetting all the cold sensations
A subtle curiosity toward me
without knowing an inch
Your heart is so sick
Your outstretched hand will hurt
Biting Feeling
I shake you dizzy
Still don't stop
love is always like that
Never stop walking
Come into a dream you can't wake from
With both feet tied only to me
Into the fantasy to dance
Now ah ah ah
up on the stage for you
Don't you wanna be the star of my own show
Ah ah ah
Nana nananana
Nananana nananana
Nana nananana
Nananana Nanana
Nana nananana
Nananana nananana
Nana nananana
Nananana Nanana
piled up in my heart
The footprints are only you
Even if I run away, you are inside me Oh
Come into the dream you can't wake from
With both feet tied only to me
Into the fantasy to dance
Now ah ah ah
up on the stage for you
Don't you wanna be the star of my own show
Ah ah ah
Nana nananana
Nananana nananana
Nana nananana
Nananana Nanana
Nana nananana
Nananana nananana
Nana nananana
Nananana Nanana
Terjemahan
datang ke dalam mimpi yang terburu-buru
Dengan semua yang ada di depan matamu tertutup olehku
Ke dalam fantasi untuk mengembara
Sekarang ah ah ah
Tirai naik untuk Anda di sini
Apakah Anda tidak ingin menjadi bintang acara saya sendiri?
ya ya ya
Anda tidak dapat menyangkal langkah-langkah menyapu
Ikuti saja, saya putuskan arahnya
Mengapa Anda mengharapkan saya untuk dengan mudah lewat
Saya akan mengambil semua uang Anda, saya suka itu
Awal yang begitu manis
Seperti salju ringan pertama
semakin ribut
Jangan menakutkan, jangan menakutkan
momen kurangnya perhatian
ditutupi tanpa henti
Jangan pernah berhenti berjalan
datang ke dalam mimpi yang terburu-buru
Dengan semua yang ada di depan matamu tertutup olehku
Ke dalam fantasi untuk mengembara
Sekarang ah ah ah
Tirai naik untuk Anda di sini
Apakah Anda tidak ingin menjadi bintang acara saya sendiri?
Nana nananana
Nanana nananana
Nana nananana
Nanana Nanana
Pasti anak yang baik
Bocah bodoh yang tidak tahu dia terjebak
kenapa saya belum tahu
Anda tidak akan pernah melanggar semua aturan saya, ah
Langkah terhuyung-huyung seolah ketakutan
Melupakan semua sensasi dingin
Keingintahuan yang halus terhadap saya
tanpa mengenal satu inci pun
Hatimu sangat sakit
Tangan Anda yang terulur akan terasa sakit
Rasa Menggigit
Aku mengguncangmu pusing
Masih tidak berhenti
cinta selalu seperti itu
Jangan pernah berhenti berjalan
Datanglah ke dalam mimpi yang tidak bisa Anda bangun
Dengan kedua kaki terikat hanya padaku
Ke dalam fantasi untuk menari
Sekarang ah ah ah
di atas panggung untukmu
Apakah Anda tidak ingin menjadi bintang acara saya sendiri
Ah ah ah
Nana nananana
Nanana nananana
Nana nananana
Nanana Nanana
Nana nananana
Nanana nananana
Nana nananana
Nanana Nanana
menumpuk di hatiku
Jejak kaki hanya kamu
Bahkan jika aku melarikan diri, kamu ada di dalam diriku Oh
Datanglah ke dalam mimpi yang tidak bisa Anda bangun
Dengan kedua kaki terikat hanya padaku
Ke dalam fantasi untuk menari
Sekarang ah ah ah
di atas panggung untukmu
Apakah Anda tidak ingin menjadi bintang acara saya sendiri
Ah ah ah
Nana nananana
Nanana nananana
Nana nananana
Nanana Nanana
Nana nananana
Nanana nananana
Nana nananana
Nanana Nanana
Credit
Hangul :
genie.co.kr
Romanization :
Nilaaulia
English :
Nilaaulia
Terjemahan :
Nilaaulia