• Enter Slide 1 Title Here
  • Enter Slide 2 Title Here
  • Enter Slide 3 Title Here
  • Enter Slide 4 Title Here
Tampilkan postingan dengan label Chen. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Chen. Tampilkan semua postingan

Jumat, 25 November 2022

Lirik Lagu 첸 (CHEN) - 계단참 (Your Shelter) [Hangul, Romanization ,English, Terjemahan]

 


Artist : 첸 (CHEN)
Song : 계단참 (Your Shelter)
Album : 사라지고 있어 (Last Scene) - The 3rd Mini Album
Release : 14.11.2022
_____
Hangul

늘 항상 같은 곳 다시 제자리
올라갈 수 있을까 고민이 많은 너
익숙한 듯 가파른 계단 끝에
다시 또 오른다

한참을 올라와 돌아봤을 때
오히려 더 내려가 끝이 있긴 할까
그대 답답한 마음
누구에게 말할 수 없을 때

하루 또 하루 힘들고 지쳐가도
그대 언젠가는
밝게 빛나 빛 되리라
조금 더 조금만 더 손 닿을 때까지

내가 그대의 내가 그대의
계단참이 되어 쉴 곳을 만들면
그대 잠시라도
편하게 쉬어

모두가 잠든 밤 이런 마음에
눈물이 또 날 때면 더 속상해져
지나온 많은 계단 하나하나
서러워지는 밤

오늘도 어제 같아 또 제자리만
부디 언젠가는
그대 붉은 꽃 피리라
조금 더 한걸음 더 손 닿을 때까지

내가 그대의 내가 그대의
계단참이 되어 쉴 곳을 만들면
그대 잠시라도
편하게 쉬어

Romanization 
neul hangsang gateun got dasi jejari
ollagal su isseulkka gomini manheun neo
iksukhan deut gapareun gyedan kkeute
dasi tto oreunda

hanchameul ollawa dorabwasseul ttae
ohiryeo deo naeryeoga kkeuti itgin halkka
geudae dapdaphan maeum
nuguege malhal su eopseul ttae

haru tto haru himdeulgo jichyeogado
geudae eonjenganeun
bakge binna bit doerira
jogeum deo jogeumman deo son daheul ttaekkaji

naega geudaeeui naega geudaeeui
gyedanchami doeeo swil goseul mandeulmyeon
geudae jamsirado
pyeonhage swieo

moduga jamdeun bam ireon maeume
nunmuri tto nal ttaemyeon deo soksanghaejyeo
jinaon manheun gyedan hanahana
seoreowojineun bam

oneuldo eoje gata tto jejariman
budi eonjenganeun
geudae bulgeun kkot pirira
jogeum deo hangeoreum deo son daheul ttaekkaji

naega geudaeeui naega geudaeeui
gyedanchami doeeo swil goseul mandeulmyeon
geudae jamsirado
pyeonhage swieo

English
always in the same place again
You worry a lot about whether you can go up
At the end of the familiar steep stairs
rise again

When I came up for a while and looked back
Rather, go down further, will there be an end?
your stuffy heart
when you can't tell anyone

Day after day, even if it's hard and tiring
you someday
Shine bright and become a light
A little more, a little more, until you touch

I'm yours I'm yours
If you become a landing and make a resting place
even for a moment
rest in peace

On a night when everyone is asleep
I get more upset when tears fall again
Each of the many steps I passed
a sad night

Today is like yesterday, just in place again
please someday
You will bloom red flowers
A little more, one more step until you reach my hand

I'm yours I'm yours
If you become a landing and make a resting place
even for a moment
rest in peace

Terjemahan
selalu di tempat yang sama lagi
Anda sangat khawatir tentang apakah Anda bisa naik
Di ujung tangga curam yang familiar
bangkit kembali

Ketika saya datang sebentar dan melihat ke belakang
Sebaliknya, turun lebih jauh, apakah akan ada akhirnya?
hatimu yang pengap
ketika Anda tidak bisa memberi tahu siapa pun

Hari demi hari, meski berat dan melelahkan
Anda suatu hari nanti
Bersinar terang dan menjadi cahaya
Sedikit lagi, sedikit lagi, sampai Anda menyentuh

aku milikmu aku milikmu
Jika Anda menjadi pendaratan dan membuat tempat peristirahatan
bahkan untuk sesaat
beristirahat dalam damai

Di malam ketika semua orang tertidur
Aku semakin kesal saat air mata jatuh lagi
Setiap dari banyak langkah yang saya lewati
malam yang menyedihkan

Hari ini seperti kemarin, baru di tempat lagi
tolong suatu hari nanti
Anda akan mekar bunga merah
Sedikit lagi, satu langkah lagi, sampai aku mencapai tanganmu

aku milikmu aku milikmu
Jika Anda menjadi pendaratan dan membuat tempat peristirahatan
bahkan untuk sesaat
beristirahat dalam damai

Credit
Hangul : genie.co.kr
Romanization : Nilaaulia
English : Nilaaulia
Terjemahan : Nilaaulia


Lirik Lagu 첸 (CHEN) - 그렇게 살아가면 돼요 (Reminisce) [Hangul, Romanization, English, Terjemahan]

 


Artist : 첸 (CHEN) 
Song : 그렇게 살아가면 돼요 (Reminisce)
Album : 사라지고 있어 (Last Scene) - The 3rd Mini Album
Release : 14.11.2022
_____
Hangul

넓은 세상에
수많은 우연이 우릴 만나게 했죠
둘도 없던 우리
하지만 이제
변해버린 우리 사이에 대해
슬픈 얘길 할게요

오늘 서로를 위해
우리의 시간들을 흘려보내기로 해요

찬란했던 기억
이젠 서랍 속에 넣어둬요
아름답던 추억으로 간직하기로 해요
우연히 마주치더라도
서로 웃으면서 마주할 수 있게

구름 뒤에 별처럼
작은 순간까지 묻어둬요
억지로 지우려 애쓰지는 말아요
지나간 계절처럼 다시 올 그날처럼
그렇게 행복하게 살아가면 돼요

우리 잡았던 이 손을
서로 아프지 않게 놓아주기로 해요

찬란했던 기억
이젠 서랍 속에 넣어둬요
아름답던 추억으로 간직하기로 해요
우연히 마주치더라도
서로 웃으면서 마주할 수 있게
살아가면 돼요

어느 날 가슴이 메여 올 때
넘쳐흐르는 눈물을 맘껏 뱉어도 돼요
그대 맘이 시원하게 비워질 수 있도록
그렇게 날 보내면 돼요

찬란했던 기억
이젠 서랍 속에 넣어둬요
아름답던 추억으로 간직하기로 해요
우연히 마주치더라도
서로 웃으면서 마주할 수 있게

구름 뒤에 별처럼
작은 순간까지 묻어둬요
억지로 지우려 애쓰지는 말아요
지나간 계절처럼 다시 올 그날처럼
그렇게 행복하게 살아가면 돼요

Romanization
neolbeun sesange
sumanheun uyeoni uril mannage haetjyo
duldo eopdeon uri
hajiman ije
byeonhaebeorin uri saie daehae
seulpeun yaegil halgeyo

oneul seororeul wihae
urieui sigandeureul heullyeobonaegiro haeyo

challanhaetdeon gieok
ijen seorap soge neoheodwoyo
areumdapdeon chueogeuro ganjikhagiro haeyo
uyeonhi majuchideorado
seoro useumyeonseo majuhal su itge

gureum dwie byeolcheoreom
jageun sungankkaji mudeodwoyo
eokjiro jiuryeo aesseujineun marayo
jinagan gyejeolcheoreom dasi ol geunalcheoreom
geureoke haengbokhage saragamyeon dwaeyo

uri jabatdeon i soneul
seoro apeuji ange nohajugiro haeyo

challanhaetdeon gieok
ijen seorap soge neoheodwoyo
areumdapdeon chueogeuro ganjikhagiro haeyo
uyeonhi majuchideorado
seoro useumyeonseo majuhal su itge
saragamyeon dwaeyo

eoneu nal gaseumi meyeo ol ttae
neomchyeoheureuneun nunmureul mamkkeot baeteodo dwaeyo
geudae mami siwonhage biwojil su itdorok
geureoke nal bonaemyeon dwaeyo

challanhaetdeon gieok
ijen seorap soge neoheodwoyo
areumdapdeon chueogeuro ganjikhagiro haeyo
uyeonhi majuchideorado
seoro useumyeonseo majuhal su itge

gureum dwie byeolcheoreom
jageun sungankkaji mudeodwoyo
eokjiro jiuryeo aesseujineun marayo
jinagan gyejeolcheoreom dasi ol geunalcheoreom
geureoke haengbokhage saragamyeon dwaeyo

English
wide world
Countless coincidences brought us together
we were not together
but now
About our relationship that has changed
I'll tell you a sad story

for each other today
Let's let our time go by

brilliant memories
Put it in the drawer now
I will keep it as a beautiful memory
Even if we meet by chance
So that we can face each other with a smile

like the stars behind the clouds
Bury even the smallest moment
Don't try to erase it by force
Like the passing season, like the day that will come again
I can live happily like that

this hand we held
Let's let go so we don't hurt each other

brilliant memories
Put it in the drawer now
I will keep it as a beautiful memory
Even if we meet by chance
So that we can face each other with a smile
I can live

One day, when my heart is full
You can spit out overflowing tears as much as you want
so that your heart can be emptied
You can send me like that

brilliant memories
Put it in the drawer now
I will keep it as a beautiful memory
Even if we meet by chance
So that we can face each other with a smile

like the stars behind the clouds
Bury even the smallest moment
Don't try to erase it by force
Like the passing season, like the day that will come again
I can live happily like that

Terjemahan
dunia luas
Kebetulan yang tak terhitung jumlahnya menyatukan kami
kami tidak bersama
tapi sekarang
Tentang hubungan kita yang telah berubah
Saya akan menceritakan sebuah kisah sedih

untuk satu sama lain hari ini
Mari kita biarkan waktu kita berlalu

kenangan cemerlang
Taruh di laci sekarang
Akan ku simpan sebagai kenangan indah
Bahkan jika kita bertemu secara kebetulan
Sehingga kita bisa saling berhadapan dengan senyuman

seperti bintang di balik awan
Mengubur momen terkecil sekalipun
Jangan mencoba menghapusnya dengan paksa
Seperti musim yang berlalu, seperti hari yang akan datang kembali
Aku bisa hidup bahagia seperti itu

tangan yang kita pegang ini
Mari kita lepaskan agar kita tidak saling menyakiti

kenangan cemerlang
Taruh di laci sekarang
Akan ku simpan sebagai kenangan indah
Bahkan jika kita bertemu secara kebetulan
Sehingga kita bisa saling berhadapan dengan senyuman
aku bisa hidup

Suatu hari, saat hatiku penuh
Anda dapat memuntahkan air mata yang meluap sebanyak yang Anda inginkan
agar hatimu bisa dikosongkan
Anda dapat mengirim saya seperti itu

kenangan cemerlang
Taruh di laci sekarang
Akan ku simpan sebagai kenangan indah
Bahkan jika kita bertemu secara kebetulan
Sehingga kita bisa saling berhadapan dengan senyuman

seperti bintang di balik awan
Mengubur momen terkecil sekalipun
Jangan mencoba menghapusnya dengan paksa
Seperti musim yang berlalu, seperti hari yang akan datang kembali
Aku bisa hidup bahagia seperti itu

Credit
Hangul : genie.co.kr
Romanization : Nilaaulia
English : Nilaaulia
Terjemahan : Nilaaulia


Lirik Lagu 첸 (CHEN) - I Don't Even Mind [Hangul, Romanization, English, Terjemahan]

 


Artist : 첸 (CHEN)
Song : I Don't Even Mind
Album : 사라지고 있어 (Last Scene) - The 3rd Mini Album
Release :14.11.2022
_____
Hangul

살며시 눈을 감으면
번지는 너의 향기에
서서히 피어날 듯해
지나가 버릴 이 밤에

손에 닿을 듯한데
쉽게 사라질 듯해
너의 맘의 템포에
맞춰 갈게 천천히

한걸음 움직여도 괜찮아
대답하지 않아도
Cause I don't even mind

너와 밤을 새워 춤춰
달빛 아래 너를 꿈꿔
아름다울 필요는 없어
Cause I don't even mind
다시 발을 맞춰 춤춰
기나긴 이 밤을 깨워
솔직해질 필요는 없어
Cause I don’t even mind even mind
Even mind even mind even mind

다시 또 눈을 떴을 때
들리는 너의 멜로디
내가 부른 노래가 될 땐
누구보다 완벽해

섣부르고 싶지 않은데
널 아껴주고 싶은 맘인데
혹시 내 맘 모를까 난
불안해져 Tell me if you mind

너와 밤을 새워 춤춰
달빛 아래 너를 꿈꿔
아름다울 필요는 없어
Cause I don't even mind
다시 발을 맞춰 춤춰
기나긴 이 밤을 깨워
솔직해질 필요는 없어
Cause I don’t even mind even mind
Even mind even mind even mind

한걸음 멀어져도 괜찮아
대답하지 않아도
Cause I don't even mind
짧은 순간의 감정에
서두를 필요는 없는데
굳이 말하지 않아도
이미 그걸로 충분해

너와 밤을 새워 춤춰
달빛 아래 너를 꿈꿔
아름다울 필요는 없어
Cause I don't even mind
다시 발을 맞춰 춤춰
기나긴 이 밤을 깨워
솔직해질 필요는 없어
Cause I don’t even mind even mind
Even mind even mind even mind

Romanization
salmyeosi nuneul gameumyeon
beonjineun neoeui hyanggie
seoseohi pieonal deushae
jinaga beoril i bame

sone daheul deushande
swipge sarajil deushae
neoeui mameui tempoe
matchwo galge cheoncheonhi

hangeoreum umjigyeodo gwaenchanha
daedaphaji anhado
Cause I don't even mind

neowa bameul saewo chumchwo
dalbit arae neoreul kkumkkwo
areumdaul piryoneun eopseo
Cause I don't even mind
dasi bareul matchwo chumchwo
ginagin i bameul kkaewo
soljikhaejil piryoneun eopseo
Cause I don’t even mind even mind
Even mind even mind even mind

dasi tto nuneul tteosseul ttae
deullineun neoeui mellodi
naega bureun noraega doel ttaen
nuguboda wanbyeokhae

seotbureugo sipji anheunde
neol akkyeojugo sipeun maminde
hoksi nae mam moreulkka nan
buranhaejyeo Tell me if you mind

neowa bameul saewo chumchwo
dalbit arae neoreul kkumkkwo
areumdaul piryoneun eopseo
Cause I don't even mind
dasi bareul matchwo chumchwo
ginagin i bameul kkaewo
soljikhaejil piryoneun eopseo
Cause I don’t even mind even mind
Even mind even mind even mind

hangeoreum meoreojyeodo gwaenchanha
daedaphaji anhado
Cause I don't even mind
jjalbeun sunganeui gamjeonge
seodureul piryoneun eomneunde
gudi malhaji anhado
imi geugeollo chungbunhae

neowa bameul saewo chumchwo
dalbit arae neoreul kkumkkwo
areumdaul piryoneun eopseo
Cause I don't even mind
dasi bareul matchwo chumchwo
ginagin i bameul kkaewo
soljikhaejil piryoneun eopseo
Cause I don’t even mind even mind
Even mind even mind even mind

English
If I gently close my eyes
In your scent that spreads
It seems to bloom slowly
On this night that will pass

I feel like I can reach you
It seems to disappear easily
at the tempo of your heart
I'll go along slowly

It's okay to move a step
even if you don't answer
Cause I don't even mind

dance all night with you
I dream of you under the moonlight
it doesn't have to be beautiful
Cause I don't even mind
dance in sync again
wake up from this long night
you don't have to be honest
Cause I don't even mind even mind
Even mind even mind even mind

When I open my eyes again
I hear your melody
When it becomes the song I sang
more perfect than anyone else

I don't want to rush
I want to save you
In case you don't know my heart
I get anxious, tell me if you mind

dance all night with you
I dream of you under the moonlight
it doesn't have to be beautiful
Cause I don't even mind
dance in sync again
wake up from this long night
you don't have to be honest
Cause I don't even mind even mind
Even mind even mind even mind

It's okay even if you're one step away
even if you don't answer
Cause I don't even mind
in the emotions of a brief moment
there's no need to rush
You don't have to say
enough of that already

dance all night with you
I dream of you under the moonlight
it doesn't have to be beautiful
Cause I don't even mind
dance in sync again
wake up from this long night
you don't have to be honest
Cause I don't even mind even mind
Even mind even mind even mind

Terjemahan
Jika saya dengan lembut menutup mata saya
Dalam aromamu yang menyebar
Tampaknya mekar perlahan
Pada malam ini yang akan berlalu

Aku merasa bisa menghubungimu
Tampaknya menghilang dengan mudah
dengan tempo hatimu
Aku akan pergi bersama perlahan

Tidak apa-apa untuk bergerak selangkah
bahkan jika Anda tidak menjawab
Karena aku bahkan tidak keberatan

menari sepanjang malam denganmu
Aku memimpikanmu di bawah sinar rembulan
tidak harus cantik
Karena aku bahkan tidak keberatan
menari selaras lagi
bangun dari malam yang panjang ini
Anda tidak harus jujur
Karena aku bahkan tidak keberatan
Bahkan pikiran bahkan pikiran bahkan pikiran

Saat aku membuka mata lagi
Aku mendengar melodimu
Ketika itu menjadi lagu yang saya nyanyikan
lebih sempurna dari siapapun

Saya tidak ingin terburu-buru
Aku ingin menyelamatkanmu
Jika Anda tidak tahu hati saya
Saya cemas, beri tahu saya jika Anda keberatan

menari sepanjang malam denganmu
Aku memimpikanmu di bawah sinar rembulan
tidak harus cantik
Karena aku bahkan tidak keberatan
menari selaras lagi
bangun dari malam yang panjang ini
Anda tidak harus jujur
Karena aku bahkan tidak keberatan
Bahkan pikiran bahkan pikiran bahkan pikiran

Tidak apa-apa bahkan jika Anda selangkah lagi
bahkan jika Anda tidak menjawab
Karena aku bahkan tidak keberatan
dalam emosi sesaat
tidak perlu terburu-buru
Anda tidak perlu mengatakannya
sudah cukup itu

menari sepanjang malam denganmu
Aku memimpikanmu di bawah sinar rembulan
tidak harus cantik
Karena aku bahkan tidak keberatan
menari selaras lagi
bangun dari malam yang panjang ini
Anda tidak harus jujur
Karena aku bahkan tidak keberatan
Bahkan pikiran bahkan pikiran bahkan pikiran

Credit
Hangul : genie.co.kr
Romanization : Nilaaulia
English : Nilaaulia
Terjemahan : Nilaaulia


Lirik Lagu 첸 (CHEN) - Traveler [Hangul, Romanization, English, Terjemahan]

 


Artist : 첸 (CHEN)
Song : Traveler 
Album : 사라지고 있어 (Last Scene) - The 3rd Mini Album
Release : 14.11.2022
_____
Hangul

여전히 Working everyday
매일 똑같은 날들에
지겨워진 하루의 일상들
이제는 벗어나려 해

아무런 고민도 없이
먼 곳으로 훌쩍 떠나가고 싶어
Don’t matter no more
just go walking
걱정은 접어두고

발길 닿는 곳이면 난
Wherever wherever wherever
내 옆에서 함께 있어 줄래

I feel just like
I’m walking in a dream
너와 나 단둘이 떠나는 여행
그게 어디든 Paradise
Knockin’ knockin’ knockin’
everywhere
푸르른 바다와 Ocean view
더 높이 올라가도 좋아
어디라도 We’re going anywhere

완벽한 하루의 시작이야
특별할 것도 없이 너와
시간을 보냈던
그때 그 시절
나로 돌아간 것만 같아
I’m takin’ a break
and takin’ my breath 이제

I feel just like
I’m walking in a dream
너와 나 단둘이 떠나는 여행
그게 어디든 Paradise
Knockin’ knockin’ knockin’
everywhere
푸르른 바다와 Ocean view
더 높이 올라가도 좋아
어디라도 We’re going anywhere

길을 잃어도 너와 함께라면
My life is so beautiful
더 새로운 날들이야
계절이 지나 비가 내려도
네 옆에 있을게
지금처럼 날 안아줘

I feel just like
I’m walking in a dream
너와 나 단둘이 떠나는 여행
그게 어디든 Paradise
Knockin’ knockin’ knockin’
everywhere
푸르른 바다와 Ocean view
더 높이 올라가도 좋아
어디라도 We’re going anywhere

Romanization
yeojeonhi Working everyday
maeil ttokgateun naldeure
jigyeowojin harueui ilsangdeul
ijeneun beoseonaryeo hae

amureon gomindo eopsi
meon goseuro huljjeok tteonagago sipeo
Don’t matter no more
just go walking
geokjeongeun jeobeodugo

balgil danneun gosimyeon nan
Wherever wherever wherever
nae yeopeseo hamkke isseo jullae

I feel just like
I’m walking in a dream
neowa na danduri tteonaneun yeohaeng
geuge eodideun Paradise
Knockin’ knockin’ knockin’
everywhere
pureureun badawa Ocean view
deo nopi ollagado joha
eodirado We’re going anywhere

wanbyeokhan harueui sijagiya
teukbyeolhal geotdo eopsi neowa
siganeul bonaetdeon
geuttae geu sijeol
naro doragan geonman gata
I’m takin’ a break
and takin’ my breath ije

I feel just like
I’m walking in a dream
neowa na danduri tteonaneun yeohaeng
geuge eodideun Paradise
Knockin’ knockin’ knockin’
everywhere
pureureun badawa Ocean view
deo nopi ollagado joha
eodirado We’re going anywhere

gireul ilheodo neowa hamkkeramyeon
My life is so beautiful
deo saeroun naldeuriya
gyejeori jina biga naeryeodo
ne yeope isseulge
jigeumcheoreom nal anajwo

I feel just like
I’m walking in a dream
neowa na danduri tteonaneun yeohaeng
geuge eodideun Paradise
Knockin’ knockin’ knockin’
everywhere
pureureun badawa Ocean view
deo nopi ollagado joha
eodirado We’re going anywhere

English 
Still Working everyday
on the same days every day
The daily routine of a boring day
now try to escape

without any worries
I want to go far away
Don't matter no more
just go walking
put your worries aside

Wherever my feet go, I
Wherever wherever
will you stay by my side

I feel just like
I'm walking in a dream
A trip just you and me
Paradise wherever it is
Knockin' knockin' knockin'
everywhere
Blue sea and Ocean view
It's okay to go higher
We're going anywhere

It's the start of a perfect day
With you, nothing special
spent time
back then
I feel like I'm back
I'm takin' a break
and takin’ my breath now

I feel just like
I'm walking in a dream
A trip just you and me
Paradise wherever it is
Knockin' knockin' knockin'
everywhere
Blue sea and Ocean view
It's okay to go higher
We're going anywhere

Even if I get lost, if I'm with you
My life is so beautiful
newer days
Even if it rains after the season
I'll be by your side
hug me like now

I feel just like
I'm walking in a dream
A trip just you and me
Paradise wherever it is
Knockin' knockin' knockin'
everywhere
Blue sea and Ocean view
It's okay to go higher
We're going anywhere

Terjemahan
Masih Bekerja setiap hari
pada hari yang sama setiap hari
Rutinitas harian dari hari yang membosankan
sekarang mencoba melarikan diri

tanpa ada rasa khawatir
Saya ingin pergi jauh
Tidak masalah lagi
jalan-jalan saja
kesampingkan kekhawatiran Anda

Ke mana pun kakiku melangkah, aku
Dimanapun dimanapun
maukah kamu tetap di sisiku

Saya merasa seperti
Aku berjalan dalam mimpi
Sebuah perjalanan hanya kau dan aku
Surga dimanapun berada
Mengetuk 'mengetuk'
di mana pun
Laut biru dan pemandangan laut
Tidak apa-apa untuk pergi lebih tinggi
Kita pergi ke mana saja

Ini adalah awal dari hari yang sempurna
Denganmu, tidak ada yang istimewa
menghabiskan waktu
saat itu
Aku merasa seperti aku kembali
Aku sedang istirahat
dan menarik napasku sekarang

Saya merasa seperti
Aku berjalan dalam mimpi
Sebuah perjalanan hanya kau dan aku
Surga dimanapun berada
Mengetuk 'mengetuk'
di mana pun
Laut biru dan pemandangan laut
Tidak apa-apa untuk pergi lebih tinggi
Kita pergi ke mana saja

Bahkan jika aku tersesat, jika aku bersamamu
Hidupku begitu indah
hari-hari yang lebih baru
Bahkan jika hujan setelah musim
aku akan berada di sisimu
memelukku seperti sekarang

Saya merasa seperti
Aku berjalan dalam mimpi
Sebuah perjalanan hanya kau dan aku
Surga dimanapun berada
Mengetuk 'mengetuk'
di mana pun
Laut biru dan pemandangan laut
Tidak apa-apa untuk pergi lebih tinggi
Kita pergi ke mana saja

Credit
Hangul : genie.co.kr
Romanization : Nilaaulia
English : Nilaaulia
Terjemahan : Nilaaulia

Lirik Lagu 첸 (CHEN) - 옛 사진 (Photograph) [Hangul, Romanization, English, Terjemahan]

 


Artist :
Song : 
Album : 
Release :14.11.2022
______
Hangul

마음이 아플 땐 옛 사진 꺼내요
오래된 책장 속에 꽂혀있던
사진들 속 그댄 환하게 웃나요
그때 그댄 어땠을까

어느덧 자라서 어른이 됐지만
지친 그대의 마음속엔 아이가 보여
놀다 지친 지도 언제였었는지
잊을 만큼 바삐 살죠

서두른 것은 잠시 놓고
쉬어가면서 살아요

마음이 가는 대로 걸어요
이 길에도 후회는 있겠지만
옛 사진 속에 해맑은 그대처럼
다시 웃을 수 있어요

속 마음은 몰라도 겉은 잘 티 나요
요즘 그대의 미소엔 슬픔이 보여
잘하려는 마음 때문이었단 걸
난 알아요 그대 마음을

흘러간 것은 내려놓고
추억으로만 남겨요

마음이 가는 대로 걸어요
이 길에도 후회는 있겠지만
옛 사진 속에 해맑은 그대처럼
다시 웃을 수 있어요

더 바쁘게 살아도 점점
그댈 잃어가는 기분 들겠죠
어려울 수는 있어도 더는 놓지 마요
그대 마음 따라 걸어요

마음이 가는 대로 걸어요
이 길에도 후회는 있겠지만
옛 사진 속에 해맑은 그대처럼
다시 웃을 수 있어요

Romanization 
maeumi apeul ttaen yet sajin kkeonaeyo
oraedoen chaekjang soge kkochyeoitdeon
sajindeul sok geudaen hwanhage unnayo
geuttae geudaen eottaesseulkka

eoneudeot jaraseo eoreuni dwaetjiman
jichin geudaeeui maeumsogen aiga boyeo
nolda jichin jido eonjeyeosseotneunji
ijeul mankeum bappi saljyo

seodureun geoseun jamsi noko
swieogamyeonseo sarayo

maeumi ganeun daero georeoyo
i giredo huhoeneun itgetjiman
yet sajin soge haemalgeun geudaecheoreom
dasi useul su isseoyo

sok maeumeun mollado geoteun jal ti nayo
yojeum geudaeeui misoen seulpeumi boyeo
jalharyeoneun maeum ttaemunieotdan geol
nan arayo geudae maeumeul

heulleogan geoseun naeryeonoko
chueogeuroman namgyeoyo

maeumi ganeun daero georeoyo
i giredo huhoeneun itgetjiman
yet sajin soge haemalgeun geudaecheoreom
dasi useul su isseoyo

deo bappeuge sarado jeomjeom
geudael ilheoganeun gibun deulgetjyo
eoryeoul suneun isseodo deoneun notji mayo
geudae maeum ttara georeoyo

maeumi ganeun daero georeoyo
i giredo huhoeneun itgetjiman
yet sajin soge haemalgeun geudaecheoreom
dasi useul su isseoyo

English
When my heart hurts, I take out old photos
stuck in an old bookshelf
Are you smiling brightly in the photos?
What was you like back then?

I grew up and became an adult
I see a child in your weary heart
When was the last time you got tired of playing?
I live so busy that I forget

Let go of haste for a while
live while resting

Walk as your heart takes you
There will be regrets on this road too
Like the bright you in old photos
i can smile again

I don't know what's inside, but it's obvious on the outside
I see sadness in your smile these days
It was because of my heart to do well
i know your heart

Put down what has flowed
leave only memories

Walk as your heart takes you
There will be regrets on this road too
Like the bright you in old photos
i can smile again

Even if you live busier
You'll feel like I'm losing you
It can be difficult, but don't let go anymore
follow your heart

Walk as your heart takes you
There will be regrets on this road too
Like the bright you in old photos
i can smile again

Terjemahan
Saat hatiku sakit, aku mengambil foto lama
terjebak di rak buku tua
Apakah Anda tersenyum cerah di foto?
Seperti apa kamu saat itu?

Saya tumbuh dan menjadi dewasa
Saya melihat seorang anak kecil di hati Anda yang lelah
Kapan terakhir kali Anda bosan bermain?
Saya hidup sangat sibuk sehingga saya lupa

Lepaskan tergesa-gesa untuk sementara waktu
hidup sambil beristirahat

Berjalanlah sebagaimana hatimu membawamu
Akan ada penyesalan di jalan ini juga
Seperti dirimu yang cerah di foto-foto lama
aku bisa tersenyum lagi

Saya tidak tahu apa yang ada di dalamnya, tetapi terlihat jelas di luar
Aku melihat kesedihan di senyummu akhir-akhir ini
Itu karena hati saya untuk melakukannya dengan baik
aku tahu hatimu

Letakkan apa yang telah mengalir
hanya menyisakan kenangan

Berjalanlah sebagaimana hatimu membawamu
Akan ada penyesalan di jalan ini juga
Seperti dirimu yang cerah di foto-foto lama
aku bisa tersenyum lagi

Bahkan jika Anda hidup lebih sibuk
Anda akan merasa seperti saya kehilangan Anda
Ini bisa sulit, tapi jangan lepaskan lagi
ikuti kata hatimu

Berjalanlah sebagaimana hatimu membawamu
Akan ada penyesalan di jalan ini juga
Seperti dirimu yang cerah di foto-foto lama
aku bisa tersenyum lagi

Credit
Hangul : genie.co.kr
Romanization : Nilaaulia
English : Nilaaulia
Terjemahan : Nilaaulia


Lirik Lagu 첸 (CHEN) - 사라지고 있어 (Last Scene) [Hangul, Romanization, English, Terjemahan]

 


Artist : 첸 (CHEN)
Song : 사라지고 있어 (Last Scene)
Album : 사라지고 있어 (Last Scene) - The 3rd Mini Album
Release : 14.11.2022
_____
Hangul

알아 다음 장면을
그릴 수 있어
초점 없는 너의 시선이
말하고 있어

내게 이별을 말하는 너
가만히 너를 듣고 있는 나
내겐 처음인 그 장면이
우리의 마지막이 되겠지

머물던 벤치의 온도와
저물던 노을빛이
함께라 믿었던 모든 순간이
점점 사라지고 있어

너의 마른 입술이
멈춰 주기를
아무 말도 아무런 일도
없는 것처럼

내게 이별을 말하는 너
가만히 너를 듣고 있는 나
내겐 처음인 그 장면이
우리의 마지막이 되겠지

넌 이런 내가 보이지 않는 걸까
희미해진 너의 뒷모습 너머로
조각난 기억들을 애써 끌어안고
울먹이고 있을 내가

점점 멀어지고 있는 너
이렇게 무너지고 있는 나
우리의 마지막 장면에
나 혼자 남겨지게 되겠지

거닐던 거리의 어딘가
익숙한 향기 속에
함께라 믿었던 모든 순간이
점점 사라지고 있어

그리움만 남긴 채로
점점 사라지고 있어

Romanization
ara daeum jangmyeoneul
geuril su isseo
chojeom eomneun neoeui siseoni
malhago isseo

naege ibyeoreul malhaneun neo
gamanhi neoreul deutgo itneun na
naegen cheoeumin geu jangmyeoni
urieui majimagi doegetji

meomuldeon benchieui ondowa
jeomuldeon noeulbichi
hamkkera mideotdeon modeun sungani
jeomjeom sarajigo isseo

neoeui mareun ipsuri
meomchwo jugireul
amu maldo amureon ildo
eomneun geotcheoreom

naege ibyeoreul malhaneun neo
gamanhi neoreul deutgo itneun na
naegen cheoeumin geu jangmyeoni
urieui majimagi doegetji

neon ireon naega boiji anneun geolkka
heuimihaejin neoeui dwinmoseup neomeoro
jogangnan gieokdeureul aesseo kkeureoango
ulmeogigo isseul naega

jeomjeom meoreojigo itneun neo
ireoke muneojigo itneun na
urieui majimak jangmyeone
na honja namgyeojige doegetji

geonildeon georieui eodinga
iksukhan hyanggi soge
hamkkera mideotdeon modeun sungani
jeomjeom sarajigo isseo

geuriumman namgin chaero
jeomjeom sarajigo isseo

English
i know the next scene
i can draw
Your unfocused gaze
I'm talking

you say goodbye to me
I am quietly listening to you
That scene that was the first time for me
will be our last

The temperature of the bench where you stayed and
The sunset light
All the moments I believed we were together
are gradually disappearing

your dry lips
stop it
say nothing nothing
as if there is no

you say goodbye to me
I am quietly listening to you
That scene that was the first time for me
will be our last

Can't you see me like this
Beyond your faded back
Effortlessly hugging the fragmented memories
I should be crying

you are getting farther away
I'm falling apart like this
in our last scene
i will be left alone

somewhere on the street
in a familiar scent
All the moments I believed we were together
are gradually disappearing

leaving only longing
are gradually disappearing

Terjemahan
saya tahu adegan berikutnya
saya bisa menggambar
Tatapanmu yang tidak fokus
Saya sedang bicara

Anda mengucapkan selamat tinggal kepada saya
Aku diam-diam mendengarkanmu
Adegan itu yang pertama kali bagi saya
akan menjadi yang terakhir

Suhu bangku tempat Anda tinggal dan
Cahaya matahari terbenam
Semua saat aku percaya kita bersama
secara bertahap menghilang

bibir kering Anda
Hentikan
tidak mengatakan apa-apa
seolah-olah tidak ada

Anda mengucapkan selamat tinggal kepada saya
Aku diam-diam mendengarkanmu
Adegan itu yang pertama kali bagi saya
akan menjadi yang terakhir

Tidak bisakah kau melihatku seperti ini
Di luar punggungmu yang pudar
Dengan mudah memeluk kenangan yang terfragmentasi
Aku seharusnya menangis

kamu semakin jauh
Aku berantakan seperti ini
di adegan terakhir kami
saya akan ditinggal sendiri

di suatu tempat di jalan
dalam aroma yang akrab
Semua saat aku percaya kita bersama
secara bertahap menghilang

hanya menyisakan rindu
secara bertahap menghilang

Credit
Hangul : genie.co.kr
Romanization : Nilaaulia
English : Nilaaulia
Terjemahan : Nilaaulia


Lirik Lagu 첸 (CHEN) - Heaven For You (Ost The First Responders Part 2) [Hangul, Romanization, English, Terjemahan]

 


Artist : 첸 (CHEN)
Song : Heaven For You
Release : 25.11.2022
_____
Hangul

흔들리는 Your eyes 
그 눈빛 속의 나
쓰러질 듯 비틀대는 우린
길고 긴 어둠 속에서 
무얼 찾고 있는지
타오르는 연기처럼
말없이 사라진 꿈

It’s fine 
잿빛 하늘 한 줄기 빛처럼
It’s fine 
어둠에도 피어 날 꽃처럼 
세상 끝 어디에서든 
너와 나 함께 하면 돼
I’m fine 
그 빛을 따라서
I will go to heaven for you
I will go to heaven for you

멀고 먼 그 길 끝에서
무얼 찾고 있는지
허무하게 부서지는 꿈들

It’s fine 
잿빛 하늘 한 줄기 빛처럼
It’s fine 
어둠에도 피어 날 꽃처럼 
세상 끝 어디에서든 
너와 나 함께 하면 돼
I’m fine 
그 빛을 따라서
I will go to heaven for you

지우려 해도 선명해져가 
아픈 기억의 조각들
그리울수록 희미해져가 
your eyes

We’re fine 
흐린 하늘 한 줄기 빛으로
To find 
중력처럼 너에게 달려가  
세상 끝 어디에서든 
너와 나 함께 하면 돼
I’m fine 
그 빛을 따라서
I will go to heaven for you
Oh yeah
always will be here
Will stay here
I will go to heaven for you
I will go to heaven for you

Romanization
heundeullineun Your eyes 
geu nunbit sogeui na
sseureojil deut biteuldaeneun urin
gilgo gin eodum sogeseo 
mueol chatgo itneunji
taoreuneun yeongicheoreom
mareopsi sarajin kkum

It’s fine 
jaetbit haneul han julgi bitcheoreom
It’s fine 
eodumedo pieo nal kkotcheoreom 
sesang kkeut eodieseodeun 
neowa na hamkke hamyeon dwae
I’m fine 
geu bicheul ttaraseo
I will go to heaven for you
I will go to heaven for you

meolgo meon geu gil kkeuteseo
mueol chatgo itneunji
heomuhage buseojineun kkumdeul

It’s fine 
jaetbit haneul han julgi bitcheoreom
It’s fine 
eodumedo pieo nal kkotcheoreom 
sesang kkeut eodieseodeun 
neowa na hamkke hamyeon dwae
I’m fine 
geu bicheul ttaraseo
I will go to heaven for you

jiuryeo haedo seonmyeonghaejyeoga 
apeun gieogeui jogakdeul
geuriulsurok heuimihaejyeoga 
your eyes

We’re fine 
heurin haneul han julgi bicheuro
To find 
jungryeokcheoreom neoege dallyeoga  
sesang kkeut eodieseodeun 
neowa na hamkke hamyeon dwae
I’m fine 
geu bicheul ttaraseo
I will go to heaven for you
Oh yeah
always will be here
Will stay here
I will go to heaven for you
I will go to heaven for you

English
Shaking Your eyes
me in those eyes
We stagger as if about to fall
in the long dark
what are you looking for
like burning smoke
A dream that disappeared without a word

It’s fine
Like a ray of light in the gray sky
It’s fine
Like a flower that will bloom even in the dark
anywhere in the world
I can do it with you
I'm fine
follow the light
I will go to heaven for you
I will go to heaven for you

At the end of that far, far away road
what are you looking for
Dreams that shatter in vain

It’s fine
Like a ray of light in the gray sky
It’s fine
Like a flower that will bloom even in the dark
anywhere in the world
I can do it with you
I'm fine
follow the light
I will go to heaven for you

Even if I try to erase it, it becomes clearer
pieces of painful memories
The more I miss you, the fainter it gets
your eyes

We’re fine
With a ray of light in the cloudy sky
To find
run to you like gravity
anywhere in the world
I can do it with you
I'm fine
follow the light
I will go to heaven for you
Oh yeah
always will be here
Will stay here
I will go to heaven for you
I will go to heaven for you

Terjemahan
Mengguncang matamu
saya di mata itu
Kami terhuyung-huyung seolah hendak jatuh
dalam kegelapan yang panjang
apa yang sedang Anda cari
seperti asap yang terbakar
Sebuah mimpi yang menghilang tanpa sepatah kata pun

Tidak apa-apa
Seperti seberkas cahaya di langit kelabu
Tidak apa-apa
Seperti bunga yang akan mekar meski dalam kegelapan
dimanapun di dunia
Aku bisa melakukannya denganmu
Saya baik-baik saja
mengikuti cahaya
Aku akan pergi ke surga untukmu
Aku akan pergi ke surga untukmu

Di ujung jalan yang sangat jauh itu
apa yang sedang Anda cari
Mimpi yang hancur sia-sia

Tidak apa-apa
Seperti seberkas cahaya di langit kelabu
Tidak apa-apa
Seperti bunga yang akan mekar meski dalam kegelapan
dimanapun di dunia
Aku bisa melakukannya denganmu
Saya baik-baik saja
mengikuti cahaya
Aku akan pergi ke surga untukmu

Bahkan jika saya mencoba untuk menghapusnya, itu menjadi lebih jelas
potongan kenangan yang menyakitkan
Semakin aku merindukanmu, semakin redup
matamu

Kami baik-baik saja
Dengan sinar cahaya di langit mendung
Mencari
lari ke Anda seperti gravitasi
dimanapun di dunia
Aku bisa melakukannya denganmu
Saya baik-baik saja
mengikuti cahaya
Aku akan pergi ke surga untukmu
Oh ya
akan selalu ada di sini
Akan tinggal di sini
Aku akan pergi ke surga untukmu
Aku akan pergi ke surga untukmu

Credit
Hangul : genie.co.kr
Romanization : Nilaaulia
English : Nilaaaulia
Terjemahan : Nilaaulia