Kamis, 14 Oktober 2021

Lirik Lagu Youngjae - Lonely [Hangul, Romanization, English, Terjemahan]

 

Artist : Youngjae 

Song : Lonely 

Album : Colors From Ars

Release : 05.10.2021

_____

Hangul

누가 내게 말을 걸어도 난

오히려 내 마음은 텅 빈

어디로 흘러가는지

답은 없어 I’m lonely

언제부터 고장이 난 걸까

갈필 난 못 잡겠어

해답이 필요해

아니 사실 이젠 다 모르겠어


누군가와 아무리 대면해도

편해지진 않아

그저 잠시일 뿐

결국 혼자서 남아

홀로 날 달래줄 뿐

외로워 이렇게 매일이


계속 소리 내 외쳐

날 알아달라고

조용한 방

돌아오는 내 목소리

그대로 받아들여

눈을 감아

깊은 바다 속으로

내 방이 전부 가라앉네


You made me lonely

You made me lonely

You made me lonely

깊은 바다 속으로

내 방이 전부 가라앉네


모두가 내게 그래

원래 그렇다고

이해가 난 안돼

왜 그래야 해


따라가지 않을래

더는 그래서 뭐해

날 아는 척 이제는 그만


누군가와 아무리 대면해도

편해지진 않아

그저 잠시일 뿐

결국 혼자서 남아

홀로 날 달래줄 뿐

외로워 이렇게 매일이


계속 소리 내 외쳐

날 알아달라고

조용한 방

돌아오는 내 목소리

그대로 받아들여

눈을 감아

깊은 바다 속으로

내 방이 전부 가라앉네


You made me lonely

You made me lonely

You made me lonely

깊은 바다 속으로

내 방이 전부 가라앉네


목 놓아 크게 소리쳐

목이 쉬도록 내뱉었어

초록빛 바다색으로 내 맘이 전부 채워지네


Romanization

nuga naege mareul georeodo nan

ohiryeo nae maeumeun teong bin

eodiro heulleoganeunji

dabeun eopseo I’m lonely

eonjebuteo gojangi nan geolkka

galpil nan mot japgesseo

haedabi piryohae

ani sasil ijen da moreugesseo


nugungawa amuri daemyeonhaedo

pyeonhaejijin anha

geujeo jamsiil ppun

gyeolguk honjaseo nama

hollo nal dallaejul ppun

oerowo ireoke maeiri


gyesok sori nae oechyeo

nal aradallago

joyonghan bang

doraoneun nae moksori

geudaero badadeuryeo

nuneul gama

gipeun bada sogeuro

nae bangi jeonbu garaanne


You made me lonely

You made me lonely

You made me lonely

gipeun bada sogeuro

nae bangi jeonbu garaanne


moduga naege geurae

wollae geureotdago

ihaega nan andwae

wae geuraeya hae


ttaragaji anheullae

deoneun geuraeseo mwohae

nal aneun cheok ijeneun geuman


nugungawa amuri daemyeonhaedo

pyeonhaejijin anha

geujeo jamsiil ppun

gyeolguk honjaseo nama

hollo nal dallaejul ppun

oerowo ireoke maeiri


gyesok sori nae oechyeo

nal aradallago

joyonghan bang

doraoneun nae moksori

geudaero badadeuryeo

nuneul gama

gipeun bada sogeuro

nae bangi jeonbu garaanne


You made me lonely

You made me lonely

You made me lonely

gipeun bada sogeuro

nae bangi jeonbu garaanne


mok noha keuge sorichyeo

mogi swidorok naebaeteosseo

chorokbit badasaegeuro nae mami jeonbu chaewojine


English

No matter who talks to me

Rather, my heart is empty

where is it going

There is no answer, I’m lonely

Since when did it break down?

I can't catch it

I need an answer

no actually i don't know anymore


No matter how much you meet someone

I'm not comfortable

just for a moment

finally left alone

alone to comfort me

I'm lonely like this every day


keep shouting out loud

ask me to know

quiet room

my voice coming back

accept it as it is

close your eyes

into the deep sea

All my room is sinking


You made me lonely

You made me lonely

You made me lonely

into the deep sea

All my room is sinking


everyone is like that to me

originally like that

I don't understand

why do you have to


won't you follow me

what do you do anymore

Stop pretending you know me


No matter how much you meet someone

I'm not comfortable

just for a moment

finally left alone

alone to comfort me

I'm lonely like this every day


keep shouting out loud

ask me to know

quiet room

my voice coming back

accept it as it is

close your eyes

into the deep sea

All my room is sinking


You made me lonely

You made me lonely

You made me lonely

into the deep sea

All my room is sinking


Let go of your neck and shout out loud

I spit it out until my throat rested

My heart is filled with the green sea color


Terjemahan

tidak peduli siapa yang berbicara denganku

Sebaliknya, hatiku kosong

kemana perginya

Tidak ada jawaban, aku kesepian

Sejak kapan rusak?

Saya tidak bisa menangkapnya

aku butuh jawaban

tidak, sebenarnya saya tidak tahu lagi


Tidak peduli seberapa sering kamu bertemu seseorang

aku tidak nyaman

hanya untuk sesaat

akhirnya ditinggal sendiri

sendiri untuk menghiburku

Aku kesepian seperti ini setiap hari


teriak terus

minta aku tahu

kamar yang tenang

suaraku kembali

terima apa adanya

tutup matamu

ke laut dalam

Semua kamarku tenggelam


Kamu membuatku kesepian

Kamu membuatku kesepian

Kamu membuatku kesepian

ke laut dalam

Semua kamarku tenggelam


semua orang seperti itu padaku

awalnya seperti itu

Saya tidak mengerti

kenapa kamu harus


maukah kamu mengikutiku?

apa yang kamu lakukan lagi?

Berhentilah berpura-pura kau mengenalku


Tidak peduli seberapa sering kamu bertemu seseorang

aku tidak nyaman

hanya untuk sesaat

akhirnya ditinggal sendiri

sendiri untuk menghiburku

Aku kesepian seperti ini setiap hari


teriak terus

minta aku tahu

kamar yang tenang

suaraku kembali

terima apa adanya

tutup matamu

ke laut dalam

Semua kamarku tenggelam


Kamu membuatku kesepian

Kamu membuatku kesepian

Kamu membuatku kesepian

ke laut dalam

Semua kamarku tenggelam


Lepaskan lehermu dan berteriak keras

Saya meludahkannya sampai tenggorokan saya beristirahat

Hatiku dipenuhi dengan warna laut yang hijau


Credit :

Hangul : genie.co.kr

Romanization : Nilaaulia

English : Nilaaulia

Terjemahan : Nilaaulia


0 Comments:

Posting Komentar