Kamis, 26 Mei 2022

Lirik Lagu Park Ju Hyun (박주현) - My Own Season (나만의 계절) (Ost Love All Play Part 11) [Hangul, Romanization, English, Terjemahan]

 

Artist : Park Ju Hyun (박주현) 
Song : My Own Season (나만의 계절)
Release : 26.05.2022
_____
Hangul
그렇게 봄이 오고
차갑던 밤도 따스해져 가도
내 맘속은 여전히
그 계절에 머물러
나만 그대론가 봐
그런가 봐

끝내 흘러갈 거라고
시간이 가듯 너도
괜찮을 거라
믿어보려 했는데

흩날리는 꽃잎도
불어오는 바람도
아무런 위로가 안 돼
텅 빈 것 같은데

혼자서는 의미 없는
그대 없이 세어지지 않는
흐르는 시간이
나만의 계절이

익숙하던 향기도
달콤한 밤공기도
아무런 의미가 없네
너 없이는 전부 다

매일 하루가
네가 없다고 말하는 듯한
그런 감정 속에 살아
나만의 계절을 살아

그래 다 지나간다고
계절이 가듯 너도
잘 지낼 거라
믿어보려 했는데

흩날리는 꽃잎도
불어오는 바람도
아무런 위로가 안 돼
텅 빈 것 같은데

혼자서는 의미 없는
그대 없이 세어지지 않는
흐르는 시간이
나만의 계절이

익숙하던 향기도
달콤한 밤공기도
아무런 의미가 없네
너 없이는 전부 다

매일 하루가
네가 없다고 말하는 듯한
그런 감정 속에 살아
너의 계절 속에 살아
나 혼자

Romanization
geureoke bomi ogo
chagapdeon bamdo ttaseuhaejyeo gado
nae mamsogeun yeojeonhi
geu gyejeore meomulleo
naman geudaeronga bwa
geureonga bwa

kkeunnae heulleogal georago
sigani gadeut neodo
gwaenchanheul geora
mideoboryeo haetneunde

heunnallineun kkochipdo
bureooneun baramdo
amureon wiroga an dwae
teong bin geot gateunde

honjaseoneun euimi eomneun
geudae eopsi seeojiji anneun
heureuneun sigani
namaneui gyejeori

iksukhadeon hyanggido
dalkomhan bamgonggido
amureon euimiga eomne
neo eopsineun jeonbu da

maeil haruga
nega eopdago malhaneun deushan
geureon gamjeong soge sara
namaneui gyejeoreul sara

geurae da jinagandago
gyejeori gadeut neodo
jal jinael geora
mideoboryeo haetneunde

heunnallineun kkochipdo
bureooneun baramdo
amureon wiroga an dwae
teong bin geot gateunde

honjaseoneun euimi eomneun
geudae eopsi seeojiji anneun
heureuneun sigani
namaneui gyejeori

iksukhadeon hyanggido
dalkomhan bamgonggido
amureon euimiga eomne
neo eopsineun jeonbu da

maeil haruga
nega eopdago malhaneun deushan
geureon gamjeong soge sara
neoeui gyejeol soge sara
na honja

English
So spring comes
Even if the cold night gets warmer
still in my heart
stay in that season
I'm the only one with you
I guess

it will eventually pass
As time goes by, you
will be fine
I tried to believe

Even the scattering petals
the wind that blows
no consolation
seems empty

alone is meaningless
uncountable without you
time that flows
my own season

The familiar scent
sweet night air
it doesn't make any sense
everything without you

every day
like saying you don't exist
live in those feelings
live your own season

yes it all passes
As the seasons pass, you too
you'll be fine
I tried to believe

Even the scattering petals
the wind that blows
no consolation
seems empty

alone is meaningless
uncountable without you
time that flows
my own season

The familiar scent
sweet night air
it doesn't make any sense
everything without you

every day
like saying you don't exist
live in those feelings
live in your season
alone

Terjemahan
Jadi musim semi datang
Bahkan jika malam yang dingin menjadi lebih hangat
masih di hatiku
tinggal di musim itu
Aku satu-satunya denganmu
Kukira

akhirnya akan berlalu
Seiring berjalannya waktu, kamu
akan baik-baik saja
Saya mencoba untuk percaya

Bahkan kelopak yang berhamburan
angin yang bertiup
tidak ada penghiburan
sepertinya kosong

sendirian tidak ada artinya
tak terhitung tanpamu
waktu yang mengalir
musimku sendiri

Aroma yang akrab
udara malam yang manis
itu tidak masuk akal
segalanya tanpamu

setiap hari
seperti mengatakan kamu tidak ada
hidup dalam perasaan itu
jalani musimmu sendiri

ya semua berlalu
Saat musim berlalu, kamu juga
kamu akan baik-baik saja
Saya mencoba untuk percaya

Bahkan kelopak yang berhamburan
angin yang bertiup
tidak ada penghiburan
sepertinya kosong

sendirian tidak ada artinya
tak terhitung tanpamu
waktu yang mengalir
musimku sendiri

Aroma yang akrab
udara malam yang manis
itu tidak masuk akal
segalanya tanpamu

setiap hari
seperti mengatakan kamu tidak ada
hidup dalam perasaan itu
hidup di musimmu
sendiri

Hangul : genie.co.kr
Romanization : Nilaaulia
English : Nilaaulia
Terjemahan : Nilaaulia

0 Comments:

Posting Komentar