Artist : title
Song :
Album : SM STATION
Release :
_____
Hangul
일곱시 반
기다림 걱정 없는 그녀 시간
왼손을 턱에 괴곤 흐린 미소
서늘한 냉기에 녹아
늘 같은 메뉴를 읊어
A quarter to eight
반쯤 비워진 물에 정적이 떠
타버린 캔들 뒤로 얼어붙어
그 새하얀 테이블보 위로
늘어진 실루엣 Shadow
그녀는 알아 다가온
약속시간이 당연해져 가
문을 열어 그가 와도
난 있는 듯 여기 없어
딱 알맞게 떨어져 Dinner so fine
이 익숙한 저녁식사 Could be fly
무감각해져 가
So gotta be so blah
딱 알맞게 멀어져 Cuz I'm so fine
이 테이블만큼 거릴 Could be so fly
무감각해져 나
So gonna be so dry
여덟시 반
와인을 마신 그의 시선 안엔
수놓은 야경만이 번져있어
또 멍하니 스테이크를 잘라
그녀론 취하지 않아
그는 알아 흘러온
노래 소리만 그 머릴 채워
그녀 위로 가살 읊어
난 있는 듯 여기 없어
딱 알맞게 떨어져 Dinner so fine
이 익숙한 저녁식사 Could be fly
무감각해져 가
So gotta be so blah
딱 알맞게 멀어져 Cuz I'm so fine
이 테이블만큼 거릴 Could be so fly
무감각해져 나
So gonna be so dry
You make me alone lo lo lone
Feel so alone lo lo lone
And we're alone lo lo low
So low lo lo low
You make me alone lo lo lone
Feel so alone lo lo lone
And we're alone lo lo low
So low lo lo low, yeah
내려온 조명 아래
서로 다른 걸 생각하네
저 비워진 와인을 채워봐도
더 보랏빛 우린 비추지 않아
딱 알맞게 가까워 안심해 Fine
이 반복된 저녁식사 Could be fly
무감각해져 가
So gonna be so light
자 동시에 일어나는 Nine o'clock
딱 맞춘 듯 미련도 없이 So fly
서로 등을 보여
The dining will be done
You make me alone lo lo lone
Feel so alone lo lo lone
And we're alone lo lo low
So low lo lo low
You make me alone lo lo lone
Feel so alone lo lo lone
And we're alone lo lo low
So lo lo lo long, yeah
Romanization
ilgopsi ban
gidarim geokjeong eomneun geunyeo sigan
oensoneul teoge goegon heurin miso
seoneulhan naenggie noga
neul gateun menyureul eulpeo
A quarter to eight
banjjeum biwojin mure jeongjeogi tteo
tabeorin kaendeul dwiro eoreobuteo
geu saehayan teibeulbo wiro
neureojin silluet Shadow
geunyeoneun ara dagaon
yaksoksigani dangyeonhaejyeo ga
muneul yeoreo geuga wado
nan itneun deut yeogi eopseo
ttak almatge tteoreojyeo Dinner so fine
i iksukhan jeonyeoksiksa Could be fly
mugamgakhaejyeo ga
So gotta be so blah
ttak almatge meoreojyeo Cuz I'm so fine
i teibeulmankeum georil Could be so fly
mugamgakhaejyeo na
So gonna be so dry
yeodeopsi ban
waineul masin geueui siseon anen
sunoheun yagyeongmani beonjyeoisseo
tto meonghani seuteikeureul jalla
geunyeoron chwihaji anha
geuneun ara heulleoon
norae soriman geu meoril chaewo
geunyeo wiro gasal eulpeo
nan itneun deut yeogi eopseo
ttak almatge tteoreojyeo Dinner so fine
i iksukhan jeonyeoksiksa Could be fly
mugamgakhaejyeo ga
So gotta be so blah
ttak almatge meoreojyeo Cuz I'm so fine
i teibeulmankeum georil Could be so fly
mugamgakhaejyeo na
So gonna be so dry
You make me alone lo lo lone
Feel so alone lo lo lone
And we're alone lo lo low
So low lo lo low
You make me alone lo lo lone
Feel so alone lo lo lone
And we're alone lo lo low
So low lo lo low, yeah
naeryeoon jomyeong arae
seoro dareun geol saenggakhane
jeo biwojin waineul chaewobwado
deo boratbit urin bichuji anha
ttak almatge gakkawo ansimhae Fine
i banbokdoen jeonyeoksiksa Could be fly
mugamgakhaejyeo ga
So gonna be so light
ja dongsie ireonaneun Nine o'clock
ttak matchun deut miryeondo eopsi So fly
seoro deungeul boyeo
The dining will be done
You make me alone lo lo lone
Feel so alone lo lo lone
And we're alone lo lo low
So low lo lo low
You make me alone lo lo lone
Feel so alone lo lo lone
And we're alone lo lo low
So lo lo lo long, yeah
English
half past seven
Her time without worrying about waiting
She rests her left hand on her chin and smiles faintly.
Melt in the cool chill
Always recite the same menu
A quarter to eight
Silence floats in the half-empty water
Frozen behind the burnt candle
On that pure white tablecloth
Stretched silhouette Shadow
she came to know
Appointment time becomes natural
Open the door, even if he comes
I'm not here like I'm there
Just right, dinner so fine
This familiar dinner Could be fly
become numb
So gotta be so blah
Just the right distance, cuz I'm so fine
Could be so fly as far as this table
I become numb
So gonna be so dry
half past eight
In his gaze as he drank wine
Only the embroidered night view spreads
I blankly cut the steak again
she doesn't take her
he knows
Only the sound of the song fills that head
She sings lyrics over her
I'm not here like I'm there
Just right, dinner so fine
This familiar dinner Could be fly
become numb
So gotta be so blah
Just the right distance, cuz I'm so fine
Could be so fly as far as this table
I become numb
So gonna be so dry
You make me alone lo lo lone
Feel so alone lo lo lone
And we're alone lo lo low
So low lo lo low
You make me alone lo lo lone
Feel so alone lo lo lone
And we're alone lo lo low
So low lo lo low, yeah
under the dimmed lights
think of different things
Even if I fill up that empty wine
More purple, we don't shine
It's just right, it's so close, it's fine
This repeated dinner Could be fly
become numb
So gonna be so light
Nine o'clock that happens at the same time
As if it matched perfectly, without regret, so fly
show each other's back
The dining will be done
You make me alone lo lo lone
Feel so alone lo lo lone
And we're alone lo lo low
So low lo lo low
You make me alone lo lo lone
Feel so alone lo lo lone
And we're alone lo lo low
So lo lo lo long, yeah
Terjemahan
Waktunya tanpa khawatir menunggu
Letakkan tangan kiri Anda di dagu dan tersenyum tipis
Leleh dalam dingin dingin
Selalu baca menu yang sama
Delapan kurang seperempat
Keheningan mengapung di air yang setengah kosong
Membeku di balik lilin yang terbakar
Di taplak meja putih bersih itu
Membentang siluet Bayangan
dia jadi tahu
Waktu janji menjadi alami
Buka pintunya, meski dia datang
Aku tidak di sini seperti aku di sana
Tepat, makan malam begitu baik
Makan malam yang akrab ini bisa terbang
menjadi kaku
Jadi pasti sangat bla
Jarak yang tepat, karena aku baik-baik saja
Bisa jadi terbang sejauh meja ini
saya menjadi mati rasa
Jadi akan sangat kering
08:30
Dalam tatapannya saat dia minum anggur
Hanya pemandangan malam bersulam yang menyebar
Aku memotong steak lagi
Aku tidak mabuk dengannya
dia tahu
Hanya suara lagu yang mengisi kepala itu
dibacakan di atasnya
Aku tidak di sini seperti aku di sana
Tepat, makan malam begitu baik
Makan malam yang akrab ini bisa terbang
menjadi kaku
Jadi pasti sangat bla
Jarak yang tepat, karena aku baik-baik saja
Bisa jadi terbang sejauh meja ini
saya menjadi mati rasa
Jadi akan sangat kering
Kamu membuatku sendiri lo lo lone
Merasa sangat sendirian lo lo lone
Dan kita sendirian lo lo rendah
Sangat rendah lo lo rendah
Kamu membuatku sendiri lo lo lone
Merasa sangat sendirian lo lo lone
Dan kita sendirian lo lo rendah
Sangat rendah lo lo rendah, ya
di bawah lampu redup
memikirkan hal yang berbeda
Bahkan jika saya mengisi anggur kosong itu
Lebih ungu, kita tidak bersinar
Itu benar, sangat dekat, tidak apa-apa
Makan malam berulang ini bisa terbang
menjadi kaku
Jadi akan sangat ringan
Pukul sembilan itu terjadi pada waktu yang sama
Seolah-olah itu sangat cocok, tanpa penyesalan, jadi terbanglah
saling memperlihatkan punggung
Makan akan dilakukan
Kamu membuatku sendiri lo lo lone
Merasa sangat sendirian lo lo lone
Dan kita sendirian lo lo rendah
Sangat rendah lo lo rendah
Kamu membuatku sendiri lo lo lone
Merasa sangat sendirian lo lo lone
Dan kita sendirian lo lo rendah
Jadi lo lo lo lama, ya
Credit
Hangul :
genie.co.kr
Romanization :
Nilaaulia
English :
Nilaaulia
Terjemahan :
Nilaaulia
0 Comments:
Posting Komentar