Artist : Verbal Jint
Song : Radio (Remastered)
Album : Modern Ryhmes XX
Release : 18.08.2021
_____
Hangul
잠이 오질 않아 radio를 켰더니
까맣게 잊혀져 버린 기억들이
하나 또 하나 되살아나네
내가 사랑한 사람 그녀와 함께
들었던 Tony Toni Tone의
살살 녹여주는 기타 소리에
외로움이 내 몸 깊은 곳에 파고드네
돌아보면 진짜 바보들의
사랑이었지. 나란히 커피 샵에서
할 일 없이 떼운 시간을 다 합해서
50, 아니 100 시간. 음악 얘기만
나오면 결국 싸워버리곤 했지만
거 왜 지난 후에 다시 떠올리면
보고 싶어도 다시는 못 볼 인연이라는
사실이 안타까운 그런 사람
하나쯤 있기 마련이지, 그렇잖아?
희미한 미래와 의미없는 대화
비가 내리면 그냥 젖는 게 나았던
그 때가 기억이 나네. 온갖 시험이 나의
어깨를 짓누르던 그 땐 어딘가에
분명히 나와 같은 나이의 누군가
TV, 가족, 담임선생 모두를 다
미워하며 rock star들을 따라
침대에 누워 guitar를 긁다가
잠이 들 거라 생각했지
구린 음악에 귀기울이는 쪼다새끼들과
얘기하기도 싫었네
한국의 고등학생이라는 시련에
가까운 상황을 이겨낸 것은
my men Corgan, Buckley and Anderson과
Mansun의 노래들 덕분이었지
guitar hero가 나의 어릴 적 꿈이었지
'Play Dead' 비디오에서 처음 본
그녀의 모습은 선택받은 영혼,
모든 특별함의 원본이었지
아무런 고민 없이
그녀의 fan이 되고 보니 역시
그 어떤 무리에 속해있을 때도
섞이지 않으며 아주 먼 데로
향하는 이국의 감수성을
나의 것으로 만들게 되었어. 그 다음부턴
평범이라는 말 자체에
심한 거부감으로 응답했네
나는 그녀다, 우린 새로운 종족이다
되뇌이던 어느 날 돌아다보니까
이게 가식인 건 아닐까
그런 내 자신이 너무나 싫다
하는 생각이 들었지, I was really ugly
나의 진짜 특별한 구석은 어디?
Romanization
jami ojil anha radioreul kyeotdeoni
kkamake ichyeojyeo beorin gieokdeuri
hana tto hana doesaranane
naega saranghan saram geunyeowa hamkke
deureotdeon Tony Toni Toneeui
salsal nogyeojuneun gita sorie
oeroumi nae mom gipeun gose pagodeune
dorabomyeon jinjja babodeureui
sarangieotji. naranhi keopi syabeseo
hal il eopsi tteun siganeul da haphaeseo
50, ani 100 sigan. eumak yaegiman
naomyeon gyeolguk ssawobeorigon haetjiman
geo wae jinan hue dasi tteoollimyeon
bogo sipeodo dasineun mot bol inyeoniraneun
sasiri antakkaun geureon saram
hanajjeum itgi maryeoniji, geureotjanha?
heuimihan miraewa euimieomneun daehwa
biga naerimyeon geunyang jeonneun ge naatdeon
geu ttaega gieogi nane. ongat siheomi naeui
eokkaereul jinnureudeon geu ttaen eodingae
bunmyeonghi nawa gateun naieui nugunga
TV, gajok, damimseonsaeng modureul da
miwohamyeo rock stardeureul ttara
chimdaee nuwo guitarreul geukdaga
jami deul geora saenggakhaetji
gurin eumage gwigiurineun jjodasaekkideulgwa
yaegihagido silheotne
hangugeui godeunghaksaengiraneun siryeone
gakkaun sanghwangeul igyeonaen geoseun
my men Corgan, Buckley and Andersongwa
Mansuneui noraedeul deokbunieotji
guitar heroga naeui eoril jeok kkumieotji
'Play Dead' bidioeseo cheoeum bon
geunyeoeui moseubeun seontaekbadeun yeonghon,
modeun teukbyeolhameui wonbonieotji
amureon gomin eopsi
geunyeoeui fani doego boni yeoksi
geu eotteon murie sokhaeisseul ttaedo
seokgiji anheumyeo aju meon dero
hyanghaneun igugeui gamsuseongeul
naeui geoseuro mandeulge doeeosseo. geu daeumbuteon
pyeongbeomiraneun mal jachee
simhan geobugameuro eungdaphaetne
naneun geunyeoda, urin saeroun jongjogida
doenoeideon eoneu nal doradabonikka
ige gasigin geon anilkka
geureon nae jasini neomuna silda
haneun saenggagi deureotji, I was really ugly
naeui jinjja teukbyeolhan guseogeun eodi?
English
I couldn't sleep, so I turned on the radio
Memories that have been completely forgotten
One by one comes back to life
her i loved her with her
I heard Tony Toni Tone's
To the sound of a guitar that gently melts
Loneliness seeps deep into my body
Looking back, the real fools
it was love side by side in a coffee shop
All the time I wasted with nothing to do
50, not 100 hours. just talking about music
I used to fight in the end
Why do I think of you again after that?
Even if I want to see you, it's a relationship I'll never see again
A person who is sad
There's bound to be one, right?
A dim future and meaningless conversation
It was better to just get wet when it rained
I remember that time. all my tests
Somewhere when I was pressing on her shoulder
Obviously someone my age
TV, family, homeroom teachers
I hate you and follow the rock stars
Laying in bed and scratching my guitar
I thought you'd fall asleep
With the little bastards who listen to dirty music
I didn't even want to talk
In the ordeal of being a high school student in Korea
that overcame the close
with my men Corgan, Buckley and Anderson
It was thanks to Mansun's songs
A guitar hero was my childhood dream
First seen in the 'Play Dead' video
Her figure is the chosen soul,
It was the source of all the special
without any worries
She became her fan and saw that she too
when belonging to any group
does not mix and goes very far
The sensibility of a foreign country towards
I made it mine after that
The word itself
I responded with severe refusal.
I am her, her we are her new race
One day I was thinking about it, looking back
Maybe this is fake
I hate myself so much
I thought, I was really ugly
Where is my really special corner?
Terjemahan
Saya tidak bisa tidur, jadi saya menyalakan radio
Kenangan yang telah benar-benar terlupakan
Satu per satu hidup kembali
orang yang kucintai bersamanya
Saya mendengar Tony Toni Tone
Untuk suara gitar yang lembut meleleh
Kesepian meresap jauh ke dalam tubuhku
Melihat ke belakang, benar-benar bodoh
itu adalah cinta berdampingan di kedai kopi
Semua waktu yang saya sia-siakan tanpa melakukan apa-apa
50, bukan 100 jam. hanya berbicara tentang musik
Saya dulu berjuang pada akhirnya
Kenapa aku memikirkanmu lagi setelah itu?
Bahkan jika saya ingin melihat Anda, itu adalah hubungan yang tidak akan pernah saya lihat lagi
Orang yang sedih
Pasti ada satu, kan?
Masa depan yang redup dan percakapan yang tidak berarti
Lebih baik basah-basahan saja saat hujan
Saya ingat waktu itu. semua ujianku
Pada saat itu ketika saya menekan bahu saya, di suatu tempat
Jelas seseorang seusiaku
TV, keluarga, wali kelas
Aku membencimu dan mengikuti bintang rock
Berbaring di tempat tidur dan menggaruk gitarku
Saya pikir Anda akan tertidur
Dengan anak anjing yang mendengarkan musik kotor
Aku bahkan tidak ingin bicara
Dalam cobaan menjadi siswa sekolah menengah di Korea
yang mengatasi kedekatan
dengan anak buahku Corgan, Buckley dan Anderson
Itu berkat lagu-lagu Mansun
Pahlawan gitar adalah impian masa kecilku
Pertama kali terlihat di video 'Play Dead'
Sosoknya adalah jiwa yang terpilih,
Itu adalah sumber dari semua yang spesial
tanpa khawatir
Saat aku menjadi penggemarnya, bagaimanapun juga
saat tergabung dalam grup mana pun
tidak bercampur dan berjalan sangat jauh
Kepekaan negara asing terhadap
Saya membuatnya menjadi milik saya Setelah itu
Kata itu sendiri
Saya menjawab dengan penolakan keras.
Saya adalah dia, kami adalah ras baru
Suatu hari aku memikirkannya, melihat ke belakang
Mungkin ini palsu
aku sangat membenci diriku sendiri
Saya pikir, saya benar-benar jelek
Di mana sudut saya yang benar-benar istimewa?
Credit :
Hangul : genie.co.kr
Rom : NA
Eng : NA
Terjemahan : NA
0 Comments:
Posting Komentar