Minggu, 17 Juli 2022

Lirik Lagu 거미 (Gummy) - Raindrops (빗방울) (Ost Alchemy of Souls Part 4) [Hangul, Romanization, English, Terjemahan]

 

Artist : 거미 (Gummy)
Song : Raindrops (빗방울)
Release : 17.07.2022
_____
Hangul
차갑던 바람에 얼던 내 밤
어느새 시간도 흘러
무뎌지네
그런 내게
따스한 곁을 넌 주곤 해

한겨울에 핀 꽃같이
겨우 나랜 계절 속에
울고 웃던
홀로 걷던
저물어 가던 날
안아주네

봄에도 시리던
나의 아픔이
누군 모를
저린 그날이

어떤 말도 넌
필요 없이 꼭
웃어줬어
쏟아지던 빗방울도 이젠
그쳤네

언젠가 들리던 너의 숨결
참아도 흐르던 말들
그 속에서 보인 눈물
이젠 내 곁에 기대요

지우진 못한들
우리 앞에 놓인 수많은 사랑을
지켜줄게 이 말을
약속해 너의
손을 잡고서
이렇게

봄에도 시리던
나의 아픔이
누군 모를
저린 그날이

어떤 말도 넌
필요 없이 꼭
웃어줬어
쏟아지던 빗방울도 이젠
그쳤네

Romanization
chagapdeon barame eoldeon nae bam
eoneusae sigando heulleo
mudyeojine
geureon naege
ttaseuhan gyeoteul neon jugon hae

hangyeoure pin kkotgati
gyeou naraen gyejeol soge
ulgo utdeon
hollo geotdeon
jeomureo gadeon nal
anajune

bomedo sirideon
naeui apeumi
nugun moreul
jeorin geunari

eotteon maldo neon
piryo eopsi kkok
useojwosseo
ssodajideon bitbanguldo ijen
geuchyeotne

eonjenga deullideon neoeui sumgyeol
chamado heureudeon maldeul
geu sogeseo boin nunmul
ijen nae gyeote gidaeyo

jiujin moshandeul
uri ape nohin sumanheun sarangeul
jikyeojulge i mareul
yaksokhae neoeui
soneul japgoseo
ireoke

bomedo sirideon
naeui apeumi
nugun moreul
jeorin geunari

eotteon maldo neon
piryo eopsi kkok
useojwosseo
ssodajideon bitbanguldo ijen
geuchyeotne

English
My night was frozen by the cold wind
Time passes by now
I'm getting dull
to me like that
You give me a warm side

Like a flower blooming in the middle of winter
In the only seasons
crying and laughing
walking alone
the day it went down
give me a hug

It was chilly even in spring
my pain
no one knows
That numb day

whatever you say
without need
made me smile
The raindrops that were pouring are now
it's over

I heard your breath someday
Words that flowed even though I endured it
tears in it
Now lean on me

those who did not erase
the countless love that lies before us
I'll protect you
promise your
holding hands
like this

It was chilly even in spring
my pain
no one knows
That numb day

whatever you say
without need
made me smile
The raindrops that were pouring are now
it's over

Terjemahan
Malamku dibekukan oleh angin dingin
Waktu berlalu sekarang
aku mulai bosan
padaku seperti itu
Kamu memberiku sisi hangat

Seperti bunga yang mekar di tengah musim dingin
Dalam satu-satunya musim
menangis dan tertawa
berjalan sendiri
hari itu turun
memberi saya pelukan

Itu dingin bahkan di musim semi
sakitku
tidak ada yang tahu
Hari mati rasa itu

apa yang kamu katakan
tanpa perlu
Buat saya tersenyum
Tetesan hujan yang mengalir sekarang
ini sudah berakhir

Aku mendengar nafasmu suatu hari nanti
Kata-kata yang mengalir meski aku menahannya
air mata di dalamnya
Sekarang bersandar padaku

mereka yang tidak menghapus
banyak cinta yang terbentang di hadapan kita
aku akan melindungimu
janji kamu
berpegangan tangan
seperti ini

Itu dingin bahkan di musim semi
sakitku
tidak ada yang tahu
Hari mati rasa itu

apa yang kamu katakan
tanpa perlu
Buat saya tersenyum
Tetesan hujan yang mengalir sekarang
ini sudah berakhir

Credit
Hangul : genie.co.kr
Romanization : Nilaaulia
English : Nilaaulia
Terjemahan : Nilaaulia

0 Comments:

Posting Komentar